[가사 번역] 사랑이 정의
[넘버원전대 고쥬쟈 OST]
카게야마 히로노부 - 사랑이 정의(愛が正義)
孤独に震えて泣いてる人が
코도쿠니 후루에테 나이테루 히토가
고독에 떨며 울고있는 사람이
聴こえない声で 叫んでいるよ
키코에나이 코에데 사켄데이루요
들리지 않는 목소리로 외치고 있어
夢見る心や願いを棄てたら
유메미루 코코로야 네가이오 스테타라
꿈을 꾸는 마음이나 소원을 버리면
俺たちただのはぐれ者
오레타치 타다노 하구레모노
우리는 그저 떠돌이일뿐
憧れること忘れたヤツは
아코가레루 코토 와스레타 야츠와
동경하는 것을 잊어버린 녀석은
胸のキャンドルの火も消えちまう
무네노 캰도루노 히모 키에치마우
가슴 속 촛불의 불조차 꺼져버려
誰かのために闘うならば
다레카노 타메니 타타카우나라바
누군가를 위해서 싸운다면
もっと人は強くなれる
못토 히토와 츠요쿠나레루
사람은 더욱 강해질 수 있어
泣くな 愛のために命は 使うものだ 惜しまず
나쿠나 아이노 타메니 이노치와 츠카우모노다 오시마즈
울지 마, 목숨은 사랑을 위해서 아끼지 않고 쓰는 거야
世界中に叫びつづけろよ 愛が正義と
세카이쥬우니 사케비츠즈케로요 아이가 세이기토
온세상을 향해 계속 소리쳐, 사랑이 정의라고
神は お前たちの魂だけに分かる言葉で
카미와 오마에타치노 타마시이 다케니 와카루 코토바데
신은 너희들의 영혼만이 알 수 있는 말로
ささやいてる 愛がwow wow No.1
사사야이테루 아이가 wow wow No.1
속삭이고 있어, 사랑이 wow wow No.1
愛しい気持ちを捧げたい人を
이토시이 키모치오 사사게타이 히토오
사랑스러운 기분을 바치고 싶은 사람을
救える力が欲しくはないか
스쿠에루 치카라가 호시쿠와 나이카
구할 수 있는 힘을 원하지 않는가
何かを恐れる心は みな同じ
나니카오 오소레루 코코로와 미나 오나지
무언가를 두려워하는 마음은 모두 똑같아
弱さは恥じゃないんだよ
요와사와 하즈쟈나인다요
약함은 부끄러운게 아니야
正義を語ることは痛いぜ
세이기오 카타루 코토와 이타이제
정의를 논하는 것은 아픈 일이라고
饒舌の罪はズル賢さだ
죠오제츠노 츠미와 즈루카시코사다
수다스러움의 죄는 교활해
感じるままに本能の声に
칸지루 마마니 혼노오노 코에니
느끼는 대로 본능의 목소리에
耳を澄ませ 未来を聴け
미미오 스마세 미라이오 키케
귀를 기울여, 미래를 들어
Wow wow wow 愛してると伝えろ 真心こそ強さだ
Wow wow wow 아이시테루토 츠타에로 마고코로코소 츠요사다
Wow wow wow 사랑한다고 전해 진심이야말로 강함이다
祈るように人を想え 飾らない自分で
이노루요오니 히토오 오모에 카자라나이 지분데
기도하듯이 사람을 생각해라, 꾸밈없는 나 자신으로서
いつか正義消えた世界で
이츠카 세이기 키에타 세카이데
언젠가 정의가 사라진 세계에서
そいつのため闘うヤツになれよ
소이츠노 타메니 타타카우 야츠니 나레요
그 녀석을 위해 싸우는 녀석이 되어라
愛がwow wow No.1
아이가 wow wow No.1
사랑이 wow wow No.1
泣くな 愛のために命は 使うものだ 惜しまず
나쿠나 아이노 타메니 이노치와 츠카우모노다 오시마즈
울지 마, 목숨은 사랑을 위해서 아끼지 않고 쓰는 거야
世界中に叫びつづけろよ 愛が正義と
세카이쥬우니 사케비츠즈케로요 아이가 세이기토
온세상을 향해 계속 소리쳐, 사랑이 정의라고
神は お前たちの魂だけに分かる言葉で
카미와 오마에타치노 타마시이 다케니 와카루 코토바데
신은 너희들의 영혼만이 알 수 있는 말로
ささやいてる 愛がwow wow No.1
사사야이테루 아이가 wow wow No.1
속삭이고 있어, 사랑이 wow wow No.1
愛がwow wow No.1
아이가 wow wow No.1
사랑이야말로 wow wow No.1
'번역' 카테고리의 다른 글
| [가사 번역] UniSisters (0) | 2025.07.06 |
|---|---|
| [가사 번역] YOU BE ONE WINNER (0) | 2025.06.09 |
| [가사 번역] BAKUAGE!! (0) | 2025.03.29 |
| [가사 번역] Hot Chemistry (0) | 2025.03.28 |
| [가사 번역] 자전 (0) | 2025.03.28 |